Składniki

Co to jest nazwa? Lepiej nie pytaj Cuila

Unboxing: BONSOUL "LEPIEJ NIE BĘDZIE"

Unboxing: BONSOUL "LEPIEJ NIE BĘDZIE"
Anonim

Widząc, jak nowa wyszukiwarka Cuil.com jest, no cóż, wyszukiwarką, jej założyciele mogli wiedzieć, że ludzie mogliby łatwo sprawdzić w Internecie roszczenie firmy, że słowo "cuil" oznacza "znajomość" w języku irlandzkim. W rzeczywistości tak nie jest.

Członkowie internetowego forum języka irlandzkiego omawiali słowo i twierdzenia firmy dotyczące jego definicji. Mówi się, że słowo to najczęściej jest tłumaczone jako "narożnik" lub "zakątek", ale czasami było używane jako "orzechowy", jak w orzechowym.

Internetowy słownik języka irlandzkiego definiuje cúil jako "tył". Inny używa kutasa do opisywania różnych rodzajów much. Podczas gdy słowo lub jego wersje z oznaczeniami akcentowymi i bez nich mogą oznaczać kilka różnych rzeczy, większość entuzjastów języka irlandzkiego twierdzi, że nie ma to nic wspólnego z wiedzą, pomimo roszczeń Cuil.com.

"Cuil to stary Irlandzkie słowo dla wiedzy. "Wiedząc o wiedzy zapytaj Cuila", firma, założona przez byłych pracowników Google, wyjaśnia na swojej stronie internetowej. Strona i rzecznik firmy wyjaśniają dalej, że słowo to jest używane do opisania wiedzy opartej na starej irlandzkiej legendzie słynnego Finna MacCuilla (czasem nazwa jest napisana Fionn Mac Cumhail, lub jeszcze lepiej, MacCool). Finn, jak głosi legenda, spróbował łososia, który zjadł orzech laskowy, który wpadł do fontanny wiedzy, a następnie sam zdobył wiedzę. Cuil czasami oznacza "hazelę", jak twierdzi firma, i na podstawie legendy czasami jest to również używane jako wiedza.

To wyjaśnienie jest nowe dla Foras na Gaeilge, grupy, która jest zasadniczo oficjalnym posiadaczem języka irlandzkiego, odpowiedzialne za promowanie używania języka oraz rozwijanie słowników i nowych terminologii. "Nie mam pojęcia, co znaczy" wiedza ", gdy irlandzkie słowo" cuil "oznacza" Stiofán Ó Deoráin, urzędnik komitetu terminologicznego Forasa na Gaeilge, powiedział za pośrednictwem poczty elektronicznej.

Zachował ostrożność w tym akcentowaniu zrobić dużą różnicę w języku irlandzkim. W rzeczywistości, cuil powinien mieć akcent na "u", jeśli ma być wymawiany "cool", tak jak twierdzi firma. Cuil, bez akcentu, powinien być wymawiany jak "pióro" - powiedział Deoráin. Chodziło o to, że akcent, oprócz zmieniania wymowy, może zmienić znaczenie słowa.

Mimo to, ludzie na irlandzkim forum językowym nie mogli znaleźć niczego bliskiego cuil, co znaczyłoby wiedzę. Omawiają znaczenia dla "coll" i "cul", z których żaden nie oznacza niczego podobnego do wiedzy.

"Szkoda, że ​​nie przyszli do nas pierwsi!" napisał uczestnik forum zidentyfikowany jako Redwolf.

Cuil.com może być lepszy, po prostu będąc dokładnym - może powiedzieć, że nazwa została zainspirowana słynnym Finnem MacCuillem, reprezentującym jego wiedzę. W rzeczywistości firma nazywała się kiedyś Cuill, ale ostatnio upuściła drugą literę "L", więc wyjaśnienie ma sens i utrzymuje wodę.

Może założyciele Cuil próbowali znaleźć irlandzki słownik za pomocą ich strony i nie mogli. Wyszukiwanie na stronie Cuil.com dla "słownika irlandzko-angielskiego" nie powoduje pojawienia się linku do takiego słownika na co najmniej pierwszych sześciu stronach wyników.