Strony internetowe

Windows w końcu mówi językiem obcym

Пару слов про Windows PE

Пару слов про Windows PE
Anonim

Z nowych funkcji w systemie Windows 7 to prawdopodobnie jeden z tych, które otrzymały najmniejszy zasięg, ale dla zagranicznych użytkowników komputerów PC zmiana języka systemu operacyjnego stanowi duży krok naprzód w systemie Windows.

Od lat użytkownicy komputerów PC mieszkający poza swoim systemem w kraju rodzinnym pojawiły się problemy związane z zakupem nowego komputera. Windows został oparty na jednym języku, więc na przykład, gdy Brytyjczyk kupił nowy komputer w Niemczech, musiał albo znosić niemiecki interfejs, albo znowu wypróbować kolejną kopię systemu Windows w języku angielskim.

Obie ścieżki mają ich wady. Poruszanie się po systemie operacyjnym w nieznanym języku może stanowić problem. Spójrzmy prawdzie w oczy, komunikaty o błędach systemu Windows są czasami trudne do zrozumienia w języku ojczystym - wyobraź sobie je w obcym języku. Dla emigrantów mieszkających w Azji, gdzie wiele narodów nie używa alfabetu łacińskiego, rzeczy szybko stają się niemożliwe, jeśli nie potrafisz odczytać znaków.

[Czytaj dalej: Nasze najlepsze triki, porady i poprawki w Windows 10]

Wszystko to zmienia się w systemie Windows 7, a dokładniej: Windows 7 Ultimate.

W najdroższej wersji nowego systemu operacyjnego (i korporacyjnej wersji Enterprise) Microsoft oferuje możliwość przełączania języka interfejsu między dowolnymi 35 języków. Nowe pakiety językowe są dostępne do pobrania bez żadnych opłat.

Aby przetestować tę funkcję, zainstalowałem japońską wersję systemu Windows 7 i spróbowałem przełączyć ją na język angielski.

Pierwszym problemem, z którym borykają się użytkownicy, jest nawigacja i wybór nowego język. Pakiety mogą być instalowane za pośrednictwem witryny Windows Update, ale interfejs jest całkowicie w domyślnym języku, w tym przypadku japońskim i, co ważniejsze, jest lista języków, które można zainstalować. Użytkownicy, którzy nie będą w stanie rozpoznać nazwy wybranego języka interfejsu, będą potrzebować przyjaciela, który pomoże mu go wybrać.

Plik angielski miał około 150 MB i zabrał około 10 minut, aby pobrać i zainstalować. Nowy język interfejsu natychmiast zaczął się pojawiać, ale konieczne było ponowne uruchomienie, aby większość systemu operacyjnego obsługiwać w języku angielskim.

Pakiety nie usuwają całkowicie języka podstawowego. Podczas gdy menu, okna dialogowe, a nawet Pomoc systemu Windows pojawiają się w języku angielskim, trochę japońskich pozostaje na takie rzeczy jak nazwy połączeń sieciowych. Użytkownicy mogą to zmienić ręcznie.

Zmiany dokonałem, ustawiając domyślny język dla oprogramowania nieobsługującego kodu Unicode na język angielski. Jest to ważne, gdyż określa język instalacji niektórych pobranych programów.

Więcej informacji na temat pakietów językowych i ich instalacji można znaleźć w artykule z bazy wiedzy Microsoft Knowledge Base.

Dzięki opcjom językowym Microsoft w końcu dołącza do Apple i większość dystrybutorów Linuksa w oferowaniu wielu interfejsów językowych dla ich systemów operacyjnych. Nigdy nie zmieniłem języków w Linuksie, ale mam doświadczenie w systemie Apple OS X i w porównaniu do procedury Windows 7 jest o wiele łatwiej. Po pierwsze, pobieranie nie jest wymagane, a pliki są już na twardym dysku.

Ale dla większości użytkowników Windows 7 czas potrzebny na pobranie pakietu językowego i zainstalowanie go będzie niewielką ceną za opłacenie używać komputera w swoim własnym języku.